1. Hitz eta pitz

HIZKUNTZA-EDUKIAK
  1. Auto-ebaluazioa. B2. Gai naiz
  2. Nominalizazioa -T(Z)EKO Gai izan / Gauza izan
  3. Nominalizazioa -T(Z)EA / -T(Z)ERIK  Eduki/Egon / Atalak. Zer eginik-Ezer egiterik. Ariketak
  4. Hiztegia: hitz:Lexiak eta lokuzioak
  5. Nominalizazioa. Taula eta Ariketak
  6. Nominalizazioa. Teoria eta Taula
  7. Nominalizazioa. Teoria eta ariketak
  8. AHOLKU. -T(Z)ERAKOAN, -T(Z)EAN, -TUTAKOAN /Ariketak
  9. AHOLKU. -T(Z)EKOTAN
  10. Deklinabidea 1. Atalak
  11. Deklinabidea 2, Atalak
  12. PuntuazioaPuntuazio markak. Teoria
  13. Hiztegia. Sinonimoak. Hitz egiteko gaitasuna (7. or.)
  14. Aholkuak. Guztiok gara hizkuntzaren bat ikasteko gai. (10. or.)
  15. Hiztegia. "Kutsidazu bidea, Ixabel". Joxean Sagastizabal
  16. Testuen analisia. Atalak
  17. Eskema nola egin. Gizakuntzaren prozesua (20. or.)
  18. Ariket@n
europako hizkuntzak bilaketarekin bat datozen irudiak

ENTZUMENA
  1. Hizkuntzak ikasi. AtazaHitz egiteko gaitasuna. Ariketa
  2. Hizkuntzak ikasteko lotsa galdu behar da. Jasone Cenoz. Ariketa
  3. Iñaki Alkorta. Atzerrian hizkuntzak ikasteko egonaldi pertsonalizatuak. Audioa / Bideoa
  4. Atzerrian hizkuntzak ikasten. Ariketa
  5. Hizkuntzak ikasteko zailtasunak. Ariketa
  6. Babelium Project. Ariketa
  7. Barnetegian. Ariketa
  8. Entzunez ikasi. Ataza. (24. or.)Fakun Aznarez eta Jabier Muguruza
  9. Euskaldun berri maitia: Mintzalagunak. Bideoa
  10. Kutsidazu bidea, Ixabel! Filmea

IRAKURMENA
  1. Ohiko topikoak hizkuntza ikasteaz
  2. "3 Mariak". Arantxa Urretabizkaia. Ariketa
  3. Errusiera ikasteko teknika. Ariketa
  4. Suediera ikasteko teknika. Ariketa
  5. Txinera ikasteko teknika. Ariketa
  6. Hizkuntzak ikastea. Ariketa
  7. Hizkuntzak. Hiztegia 1. Ariketa
  8. Hizkuntzak. Hiztegia 2. Ariketa
  9. Hizkuntzei buruzko berriak. Izenburuak. Ariketa
  10. Liburua. "Kilkirra eta roulotea" Joxemari Iturralde. Euskaldunak jardunean (26-28 or.)
  11. Liburua. "Kutsidazu bidea Ixabel!" Joxean Sagastizabal
IDAZMENA

MINTZAMENA
  1. Bakarrizketa. Nire ikas-prozesua (9. or.)Hizkuntza biografia. Nire hizkuntzak. /
  2. Elkarrizketa. Poliglotak gara? (4. or.)


MATERIAL OSAGARRIA
  1. 2001 Hizkuntzen Urte Europarra
  2. Hizkuntzen Europako Eguna
  3. Hizkuntzak munduan gaur egun
  4. Elebitasunetik eleaniztasunera 1
  5. Elebitasunetik eleaniztasunera 2


Zenbat hizkuntza dakizki? Aipatu baten batzuk.
________________________________________________

Nire hizkuntzak

Hegoa Mendiboure
blogs.uab.cat/biografieslinguistiques/
2008/12/12/nire-hizkuntzak/


Hegoa dut izena eta euskalduna naiz. Nahiago nukeen euskaraz idatzi,.
Baionan jaio nintzen (Ipar-Euskal Herrian) eta nire ama-hizkuntza Euskara izan zen. Eskolan hasi behar nuenean, gurasoek ikasketak euskaraz egiten diren eskolan, ikastolan, izena ematea erabaki zuten., zeren eguneroko bizimoduan frantsesa gailentzen baita, bizitza publikoan euskarari leku gutxi utziz. Nire lehen hitzak, beraz, euskaraz esan nituen, euskaraz pentsatzen dut, eta esan beharrik ez dago norainokoa den hain etorkizun iluneko hizkuntzari diodan atxikimendua.
Alabaina, oso azkar trebatu nintzen frantsesez: nire aitona-amonek ez zuten euskaraz hitz egiten eta lehen ikasturteetatik, frantseseko eskolak genituen ikastolan. Beti izan dut, eta badut, erraztasun gehiago euskaraz hitz egiteko,.
Institutuan ingelesa ikasi nuen 5 urtez, baina ez dut gauza handirik gogoratzen… Laugarren mailan, gaztelania ikastea erabaki nuen: oso gustuko dudan hizkuntza da,. Ni ez naiz oso eroso sentitzen hizkuntza horretan, baina ez dut arazorik ulertzeko eta ulertua izateko. Ez dago gaizki, ezta?
Batxillergoa amaitu ondoren, Frantziara joan nintzen historia ikastera, eta horrek aukera eman zidan nire frantsesa hobetzeko. Baina nik, gauza guztien gainetik, nire gaztelania hobetu nahi nuen, eta bolada batez beste kultura batean bizi.. Eta hemen nago, Bartzelonan! bi hizkuntza ikasten, gaztelania eta katalanera.
Oso pozik nago katalanera ikasteko aukera dudalako. Oso hizkuntza polita eta entzuteko atsegina iruditzen zait, . Espero dut Euskal Herria ere laster horrelako egoeran egotea.
Hona hemen nire hizkuntz biografia laburra! Uste dut oso garrantzitsua dela mundu honen aberastasuna eta aniztasuna gordetzen duten katalanera eta euskara bezalako hizkuntza murrriztuak mantentzea.
_________________________________

Hizkuntzak ikastea. Inma bisitaria
Camille Fauque. blogari.net/iraia
  • Ideia bat paragrafo bat

Hiru Mariak. Arantxa Urretabizkaia (7. atala, 81 or.)
  • Testua irakurri eta zure hizkuntza gaitasunak komenta itzazu.

    Sasoi hartan, askotan izan genuen Handi hizpide, baita Gorrik hartu berri zuen erabakia ere. Afalondo batean esan zidan udan ikastaro bat egingo zuela euskaltegian. Agian, azaldu nion harridura ezabatzeko argitu zidan inbidia sumatzen zuela Laidarekin eta haren lagunekin hitz egitean, eta ez zela euskaraz irakurtzeko gauza. Hori entzun nuenean jabetu nintzen zeinen arin eransten zituen Gorrik hitz berriak bere hiztegira, ikastaro, euskaltegi. Esate baterako, lehen aldiz konkortzen ari nintzela esan zidanean, ejerzizioak egin behar nituela agindu zidan. Berehala aldatu zuen, ordea, hitza, eta handik aurrera, nire bizkarrezurra aipatzen zuen bakoitzean, ariketa erabiltzen zuen, edo, Laidak Handiren berriak biltzen zituzten paperei txostena deitu bezain pronto, izen hori erabiltzen zuen huts egin gabe. Betidanikoa du Gorrik hizkuntzekiko trebetasuna. Bere gaztelera nirea baino hamaika aldiz aberatsagoa da eta bere euskara, are euskaltegira joan aurretik, nirearen pareko. Horretaz gain frantsesa ere menderatzen du eta gauza da ingelesez zerbait esan eta ulertzeko.

    Euskaltegikoa adierazi zidanean esan zidan berak ikasi egin nahi zuela, ez zuela besteei etengabe lezioak emateko irrika duten zahar horietako bat izan nahi. Zer pentsa eman zidan eta, askotan bezala, iruditu zitzaidan ni erdibidean nengoela, ez nuela Gorriren ikasteko grina baina, era berean, ez nuela besteei eskatzen ez zituzten aholkuak emateko gogorik ere.

    Euskaltegitik etorri zitzaidan, uda hartan, mintzalagunaren kontua ere. Gorrik esan zidan bazegoela han euskara ikasten ari zen jendea eta, astean behin-edo, norbaitekin euskaraz hitz egitea komeni zitzaiela, ikasten laguntzeko. Noski, ezetz esan nion. Nire euskara landu gabea da, ez naiz apenas bi hitz idazteko eta irakurtzeko gauza. Ezetz esan nion, baina alferrik. Aste hartan bertan hasi ziren etxera etortzen bi neska gazte, bertakoak baina euskaldun berriak. Izen moderno horietakoak dituzte, Gorrik eta Laidak modernoak baina zaharrak direla esaten badute ere. Aitziber eta Naroa. Biak lanean ari dira eta horregatik behar omen dute euskara, lanean eskatzen dietelako. Gero esango dute lehengo garaiak hobeak zirela, baina nik eskola gazteleraz eman nuen eta euskarak ez zigun etxetik kanpo ezertarako balio. Orain, berriz, lana finkatuko badute euskara ikasi behar dute. Lastima Joxek ez dituela garai hauek ezagutu.
    • Eta zu zein hizkuntzatan zara irakurtzeko, ulertzeko, mintzatzeko edota idazteko gai?



    ___________________________________________